Dea(r)th of language - final part

U.V.Saminatha Iyeruku "tamizh thatha"nu title kuduthu.. karai oarama selai vachitu vitutom. Avar matum porumaia thedi kandupudikalaina..
well..
state board syllabusla tamizh chapters kammi agirukum.
Manapaada paguthinu solli muti odaikarathu kurainjirukum.
Yaapu,ani nu mug adicha matterlam irunthirukathunu
12thla tamizh sec language eduthathala total kuranju pona makkaloda "positive"slam pathalum neria interesting literature namaku miss agirukum.

Valaiyapathi kundalakesi are no Harry potter. But intha stylela words vantha athuku per Venpa. Ipdi preceed agara wordslam rhyminga vantha ethugai..endingla rhyme aana monainu..ekkachakka matter vachu, kita thatta writing styleukay oru maths theorem mathiri steps and procedures poatu..antha normskulla set agaramathiri kathai and karuthu sonna vitham..well..entha sonnetukumm balladukum kuranjathillanu perumiaya solikalam. Venpa styllela oru 5 min song vanthalum.."avaru thaanpa kavingarnu..enama elutharar"nu pugazharomla. Atheye konjam scaleup panni oru 5000 10000 paras imagine panni paatha puriyum antha literatureoda arumai.

Maybe namakellam tamizh sollithara vidhatha maathina inum konja naal tamizh nalla healthya vaazhumo??

Entha schoola eduthalum, intha history, civics and language periods ( maina grammer period ) mathiri mokkaiyana period irukavay mudiathu. Evlo aruvaiaya solla mudiyumo avlo bladea irukum. Teachersoda involvementa kutham solala. sonatheye solli solli avangalukum marathirukum. Anga thaan konjam creativity avanga use panlamnu thonuthu. Ipo than rahukalam emakandam paaka kuda internetla googleandavar kita kekara range vanthiruchula..intha grammer and history lessonslam intersting aaka..pasangala vitay information gather panna sollalamay. Vaayila sora thinkka vachu muzhungunnu meratratha vida..pasiya kelapina pasanga pattaya kelapida matanga. Enakenamo ipdi panna inum konjam interstinga irukumnu thonuthu. But practicala work out aguma??!! yosichi than pakanum.

Epo tamizh paata rap pana arambichangalo..apovay adutha generationuku move aaidihci :D vallavan yogi B, blaaze nu list increase aga arambichidichi..inumum..kambar thiruvalluvar barathiyaroda nalla tamizh sethu poachunu sona velaikagathu. SMS languagela ramayanam vantha atha appreciate pannara manasu venum. Athey samayam original formatla oru pakka paatu vanthalum anaichukara arivum venum.

Mozhingarathu unthu perusa enthu perusa nu sandaikana ayuthama aagama irukanum.

Enthu 5000 varusham pazhasu so en baasha pesaravanuku intha salugai tharanum nu picha podra porula agama irukanum.

Literature padikara pasanganna science and maths puriama, mark ilama, poruki thanam panitu thiryaravangannum vidhiyenu padikaravangannum paakara mentality collegesla ozhiyanum.

Epdi oru BE BSc BCom mariathaikuria UG coursesa conside pannapadutho athey pola BA lit maranum.

Namma oorlaye 1008 vishayam iruku translationuku. Athu matumilama englishla vara evlo vishayangal simplana tamizhla ilathathala puriamaye padikara makkal neria per irukanga. Sengona mukkonamnu solithan right angle trianglea puria vaikanuma? inum simpla try pana mudiatha?? Translation na suthamana tamizhnu pakrathu poga puriara mathiri tamizhunu maranum. Mozhiyoda nokkam, end of the day , karuthu parimatram and easy communication. Athukay prachanaina apo antha mozhi kandipa saga vendi thaan.

Tamizh ini Mella saagum??
Mendraal saavathu unavu matum thaan. Mozhi alla :)

Comments

Sat said…
oh no...english generationku etha maari maari kolai aagurathu pothaha
Tamizhku en intha kathi
numerous invasions and cultural changes. the language has evolved, script wise, grammar wise...but somehow has retained it's core. Definitely this language somehow knows the key to survival, adaptation; but right now that's not what we want. ippothaiya generation has no respect or regard for their roots. it's either out of arrogance or sheer ignorance, the one thing might be to take tamil and it's literary gifts to a medium that would reach this crowd. it could be net, it could be theatre and if god willing there's a director ballsy enough to adapt those epics, to the celluloid. but pls no 'inventions' like sms tamil,thanglish et al. the other day a girl in probably her late teens was talking on this talk show on a tamil tv channel. her first sentences would begin in tamil and then everything else is english. i feel sorry for these poor souls who still think that language is a way of showing off yourself or elevate your social status....it's either less than that, a medium of communication or much more than that...an intriguing reserve of knowledge. it's your preception...
G3 said…
indha pakkam naanum vandhuttu ponen :)
mgnithi said…
//Tamizh ini Mella saagum??
Mendraal saavathu unavu matum thaan. Mozhi alla :) //

Avvvvvvvvvvvvvv..
gils said…
//i feel sorry for these poor souls who still think that language is a way of showing off yourself or elevate your social status...//

inum kuda ipdilam yosikaravanga irukangala? i feel they are more stressed and ashamed about their lack of knowledge on their own mother tongue and are trying to hide their ignorance. Even this is a stronger sentence but i have little respect for a person who dunno his mother tongue..whatever the situation may be.
gils said…
//the one thing might be to take tamil and it's literary gifts to a medium that would reach this crowd. it could be net, it could be theatre and if god willing there's a director ballsy enough to adapt those epics, to the celluloid//

hmm..epdi oxford dictionaryla ethchum new word vantha athu newsla varutho antha mathiri tamizhukum try panna nalrukumnu thonuthu. One comprehensive tamil dictionary on the lines of OED.. easily accessible and well published. That could be a definite first step i feel.
gils said…
@ggg:
attendance mark paniten :D

@nidhi:
:D :D
KK said…
Naan sollanumnu irunthatha neengale solliteenga saga... If they make things a little easier lot more people might turn up for tamil...

Popular posts from this blog

Rudhra Veenai

Dasavatharam

Pirivom Santhippom